The Japanese for everyone41


I am given N by (person)
Sentence style-1

ドレイプ先生は 結婚します。
Mr. Dreip will get married.

He will move to a new house.

Mr. Dreip gave me a dictionary.

わたしは、 ドレイプ先生に 辞書を いただきました。 
I was given a dictionary Mr.Dreip.

I was given N by (person).

⇒ 目上の人から物をもらう場合、 「もらいました」 ×
When you get it from a superior, you don’t say “moraimashita”,

「いただきました」 〇
use “itadakimashita”.


(Person) give me N

きれいな お花 ですね。
It’s a beautiful flower.

ええ、三上課長が 卒業の お祝いに 花を くださいました。
Yes, Chief Mikami gave me a flower to celebrate my graduation.

今月、卒業しました。 いろいろな 人が お祝いを くれました。
I graduated this month. Various people gave me a celebration.

妹が 花瓶を くれました。 友達の マンテさんが 絵を くれました。
My sister gave me a vase. Her friend Mante gave her a picture.

三上課長が 花を くださいました。
Chief Mikami gave me a flower.

⇒ 目上の人がくれる場合、「くれます」 ×

If you are given by a superior, you don’t use “kuremasu”

Use “kudasaimasu”.


I give ~ N

タマに 餌を やっても いい?
Is it okay to feed Tama?

あそこの キャットフードを やってね。
You give her the cat food over there.

「わたしは~にNをやります」 ⇒ younger person or animal には、「あげます」 ×、
When giving something to the younger person or animal,

「やります」 〇
agemasu Instead, use “yarimasu”.

わたしは 夫の 誕生日に ネクタイを あげます。
I will give my husband a tie on his birthday.

子どもの 誕生日に 絵辞書を やりました。
I gave my son a picture dictionary on his birthday.

うちに 犬もいます。
We also have a dog.

犬の 誕生日に、肉を たくさん やりました。
I gave my dog a lot of meat on his birthday.


I was (Vte)
Sentence style-2

わたしは 留学生です。
I am an international student.

日本に 来てから、 いろいろな 人に 親切に して もらいました。
Since I came to Japan, various people had been kind to me.

隣の 家の 子どもに 日本の 歌を 教えて もらいました。
I asked a child in the next house to teach me a Japanese song.

友達に 日本語を 英語に 翻訳して もらいました。
I had a friend translate Japanese into English.

わたしは 先生に 日本語の 作文を 直して いただきました。
I had my teacher correct the Japanese composition.

「いただきます」 ⇒ elder person or not familiar itadakimasu.

Polite way of saying in Section 24


この 会社の 歴史を 知って いますか。
Do you know the history of this company?

ええ、この前、社長に 講演で 教えて いただきました。
Yes, the president taught us in a lecture the other day.

最初は、 単なる 通信の 下請け会社 だったんですね。
At first, it was just a communication subcontractor.

この前、 社長に 教えて いただきました。


Someone (Vte) me
Sentence style-3

わたしは 生け花や お茶など 日本の 文化に 興味が あります。
I am interested in Japanese culture such as flower arrangement and tea.

先月、 佐藤さんが 生け花を 教えて くれました。
Last month, Sato taught me about ikebana.

佐藤さんの お母さんも わたしの 興味の ことを 知って います。
Sato’s mothoer also knows what I am interested in.

佐藤さんの お母さんは お茶の 先生だそうです。
Sato’s mother is a tea teacher.

佐藤さんの お母さんが お茶を 教えて くださいました。
Sato’s mother taught me tea.(kudasaimashita)

「くださいます」 ⇒ 相手が 自分から 行った 行為
という 感じが 含まれる。
(Vte)kudasaimasu ⇒ 
It includes the feeling that someone has done it from one’s intention.


夏休みは どうでしたか。
How was your summer vacation?

アメリカ人の 友達の うちに 招待されました。
I was invited to an American friend.

友達の お母さんが とても おいしい 料理を 食べさせて くださいました。
My friend’s mother let me eat very delicious dishes.



Sentence style-4

昨日は 日曜日でした。
It’s Sunday yesterday.

妻は 仕事が ありました。 わたしが 子どもの 世話を しました。
My wife had a job. I took care of my child.

外で遊びたいと 言ったので、息子を 公園に 連れて 行って やりました。
My son said he wanted to play outside, so I took him to the park.

息子の 服が 汚れたので、 息子の 服を 洗濯して やりました。
My son’s clothes got dirty, so I washed my son’s clothes.

疲れました。 妻は毎日これをやっています。 妻は えらいと 思いました。
I’m tired. My wife does this every day. I think my wife is great.

⇒ to the people who are younger person or animal and plant


明日 子どもの 誕生日です。
Tomorrow is my child’s birthday.

何か しますか。
What do you do?

おもちゃを 買ってやります。
I will buy a toy.

子どもに ミニカーの おもちゃを 買って やります。
I will buy a miniature car toy for my child.

お子さん 喜ぶと いいですね。
I hope your child will be happy.

子どもに ミニカーの おもちゃを 買って やります。


(Vte)kudasai masenka

バスの 時刻表が 小さすぎて 見えません。
The bus timetable is too small to see.

次の バスの 時間を 教えて くださいませんか。
Could you tell me the time of the next bus?

(Vte)kudasai masenka

⇒ 26課で学習した「~ていただけませんか」のもう一つの依頼表現
This expression is another expression that we learned ” itadake masenka” in lesson 26.





日本語教師  教師用教案


(Visited 79 times, 1 visits today)